Keine exakte Übersetzung gefunden für نص الدور

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نص الدور

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'ordre du jour de la Conférence était le suivant:
    وفيما يلي نص جدول أعمال الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف:
  • Le paragraphe 16 du texte adopté à la 16è session est supprimé.
    ألغيت الفقرة 16 من النص المعتمد في الدورة الستين.
  • 15) Tout en reconnaissant que le fait que l'Albanie joue à présent un rôle moins important en tant que pays de transit en ce qui concerne la traite des êtres humains et en se félicitant des mesures juridiques et pratiques prises par l'État partie pour combattre la traite des femmes et des enfants au départ de ce pays, le Comité demeure préoccupé par ce phénomène, par des informations selon lesquelles la police et des fonctionnaires de l'État y seraient impliqués et par l'absence de mécanismes efficaces de protection des témoins et des victimes (art. 8, 24 et 26).
    (18) وينبغي للدولة الطرف أن تنشر على نطاق واسع نص تقريرها الدوري الخامس والملاحظات الختامية الراهنة.
  • 21) L'État partie devrait diffuser largement le texte de son cinquième rapport périodique et des présentes observations finales.
    (21) وينبغي للدولة الطرف أن تنشر على نطاق واسع نص تقريرها الدوري الخامس والملاحظات الختامية الراهنة.
  • 15) L'État partie devrait diffuser largement le texte de son quatrième rapport périodique et les présentes observations finales.
    (15) وينبغي للدولة الطرف أن تنشر على نطاق واسع نص تقريرها الدوري الرابع وهذه الملاحظات الختامية.
  • J'ai fait oralement une correction, changeant « soixantième session », comme mentionné dans le texte, par « soixante et unième session ».
    لقد أجريت تصويبا شفويا باستبدال ”الدورة الستين“ كما وردت في النص، بـ ”الدورة الحادية والستين“.
  • 27) L'État partie devrait diffuser largement le texte de son troisième rapport périodique et des présentes observations finales.
    27) وينبغي للدولة الطرف أن تنشر نصّ تقريرها الدوري الثالث وهذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع.
  • Le questionnaire doit être considéré comme une œuvre inachevée, dont le texte devra être examiné et révisé régulièrement, selon les besoins.
    ويعتبر الاستبيان عملا مستمرا ينبغي دراسة نصه بصورة دورية وتنقيحه حسبما تقتضيه المستجدات.
  • 26) L'État partie devrait donner une large diffusion au texte de son cinquième rapport périodique et des présentes observations finales.
    (26) وينبغي للدولة الطرف أن تنشر على نطاق واسع نص تقريرها الدوري الخامس والملاحظات الختامية هذه.
  • 21) L'État partie devrait donner une large publicité à son cinquième rapport périodique et aux présentes observations finales.
    (21) وينبغي للدولة الطرف أن تنشر نص التقرير الدوري الخامس والملاحظات الختامية الحالية على نطاق واسع.